Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
Reklama

Lekcja angielskiego - Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie

Zapraszamy na lekcję angielskiego, z której nauczycie się idiomów przydatnych w codziennych sytuacjach.
  • Źródło: Tygodnik Cooltura
Lekcja angielskiego - Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie

Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org. Kasia od ponad roku współpracuje z Polskim Radiem Londyn. Jej porad językowych możesz słuchać w każdy piątek o godzinie 16:45.

Back-handed compliment = A backhanded compliment is a remark which seems to be an insult but could also be understood as a compliment = Komplement – uwaga, która wydaje się być obelgą, ale może być również rozumiana jako komplement (dwuznaczny komplement).

2a. She said my new trousers really make my legs look much slimmer. What a backhanded compliment! = Ona powiedziała, że moje nowe spodnie naprawdę sprawiają, że moje nogi wyglądają na znacznie szczuplejsze. Cóż za dwuznaczny komplement!

2b. Saying he has improved comes over as a backhanded compliment. = Mówienie, że on się poprawił, okazuje się być dwuznacznym komplementem.

2c. Reviewers gave our performance the backhanded compliment that it was `surprisingly impressive'. = Recenzenci nadali naszemu występowi dwuznaczny komplement, który był „zaskakująco imponujący”.

2d. She told me that my essay was ‘surprisingly good’, which I thought was a backhanded compliment. = Ona powiedziała mi, że mój esej był „zaskakująco dobry”, co uważałem za dwuznaczny komplement.
 



Podziel się
Oceń

Napisz komentarz
Komentarze
Reklama