Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
Reklama

Lekcja angielskiego - Działać komuś na nerwy

Nawet w nerwowych sytuacjach można błysnąć dobrą znajomością angielskiego. Dziś prezentujemy dwa idiomy, których znajomość przyda się w takich właśnie momentach.
Lekcja angielskiego - Działać komuś na nerwy

Idiomy przygotowała Katarzyna Goliszek z lingutransla.org. Kasia od ponad roku współpracuje z Polskim Radiem Londyn. Jej porad językowych możesz słuchać w każdy piątek o godzinie 16:45.

1. turn the tables on somebody = change a situation so that you now have an advantage over someone who previously had an advantage over you = zmienić sytuację, aby mieć przewagę nad kimś, kto wcześniej miał przewagę nad tobą: 

Examples = Przykłady:
1a. She turned the tables on her rival. = Ona odwróciła sytuację na niekorzyść swojego rywala. 

1b. After six defeats, Oxford finally turned the tables on their old rivals. = Po sześciu porażkach, Oxford w końcu zmienił sytuację na niekorzyść swoich rywali.

1c. The only question is whether the President can use his extraordinary political skills to turn the tables on his opponents. = Jedynym pytaniem jest to, czy prezydent może użyć swoich nadzwyczajnych umiejętności politycznych na niekorzyść swoich przeciwników. 

1d. The tables turned and I had to start doing something else in my life. = Sytuacja się zmieniła odwróciła i musiałam zacząć robić coś innego w moim życiu. 

 



Podziel się
Oceń

Napisz komentarz
Komentarze
Reklama